Homenaje al traductor.
El resto de la novelística pynchoniana en castellano ha salido de las manos de Fibla -desde Un lento aprendizaje a Mason & Dixon. Fibla capta el tono, el retruécano, la poética, la coña, la genialidad del Maestro. Es un profesional con tablas y buen oido. No en vano ha traducido a Vladimir Nabokov, John Irving, Phillip Roth, D.H. Lawrence, Arthur Miller, John Updike, Susan Sontag, W. Somerset Maugham y hasta a Yukio Mishima -en colaboración con Keiko Takahashi.
Desde la Pynchon Community, gracias, señor Fibla.